-
1 twarz napłynęła krwią
лицо́ налило́сь кро́вью -
2 napły|nąć
pf — napły|wać impf (napłynęła, napłynęli — napływa) 1. (o cieczy) to flow in, to pour in- woda napłynęła do piwnicy water came into the basement- woda napływa z rynny do beczki water is pouring from the gutter into the barrel2. (przypłynąć) to come- do portu napływały statki ships were coming into the harbour3. książk. (przybyć) to flock, to throng- na koncert napływały tłumy crowds were flocking to the concert- na konferencję prasową napłynęło wielu dziennikarzy a lot of reporters thronged to the press conference- dary dla poszkodowanych napływały z różnych miejsc kraju relief for the victims was coming in in large amounts from various regions of the country4. (przedostać się) to come, to get- mroźne powietrze napłynęło do pokoju cold air got into the room- z kuchni napływają zapachy jedzenia the smell of cooking is coming from the kitchen5. (przychodzić) to come- decyzje napływały ze sztabu generalnego decisions were coming in from headquarters- od rana napływały sensacyjne wiadomości sensational news had been coming in since early morning- do redakcji napłynęło dużo listów the office was flooded with letters6. (nabiec) twarz napłynęła mu krwią blood suffused his face- czułam, jak łzy napływają mi do oczu I felt tears welling up in my eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napły|nąć
-
3 napłynąć
napłyn|ąćсов. 1. натечь;\napłynąćęło wody do piwnicy в подвале скопилась вода;
2. найти, проникнуть;do pokoju \napłynąćęło chłodu в комнату нашло холоду;
3. перен. нахлынуть; наплыть;\napłynąćęły wspomnienia нахлынули воспоминания;
4. перен. поступить, прийти;\napłynąćęły informacje (wiadomości) поступили сведения; \napłynąćęło dużo listów пришло много писем;
5. съехаться, прибыть, (по)наёхать pot:, \napłynąćęli liczni wczasowicze съехалось много отдыхающих (курортников);
● twarz \napłynąćęła krwią лицо налилось кровью+1. nacięć, nacieknąć 5. przybyć, zjechać się
* * *сов.1) нате́чьnapłynęło wody do piwnicy — в подва́ле скопи́лась вода́
2) найти́, прони́кнутьdo pokoju napłynęło chłodu — в ко́мнату нашло́ хо́лоду
3) перен. нахлы́нуть; наплы́тьnapłynęły wspomnienia — нахлы́нули воспомина́ния
4) перен. поступи́ть, прийти́napłynęły informacje (wiadomości) — поступи́ли све́дения
napłynęło dużo listów — пришло́ мно́го пи́сем
5) съе́хаться, прибы́ть, (по)нае́хать pot.napłynęli liczni wczasowicze — съе́халось мно́го отдыха́ющих (куро́ртников)
•Syn: -
4 napływać
impf napłynąć* * *( o wodzie) to flow in; (o ludziach, wiadomościach, listach) to come flooding in* * *ipf.1. (o cieczach, gazach, t. przen. = docierać licznie) flow in, pour in; ( o krwi) rush; ( o łzach) well up ( do oczu in one's eyes).2. + Dat. (= napełniać się) fill ( with sth czymś); jego twarz napłynęła krwią he flushed l. blushed, his face reddened.3. przen. (= gromadzić się tłumnie) flock in, gather, come together l. in droves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napływać
-
5 napływać
napływać (-am) < napłynąć> (-nę) hineinfließen; ludzie (herbei)strömen; listy eintreffen; myśli kommen;jego oczy napłynęły łzami seine Augen füllten sich mit Tränen, Tränen traten ihm in die Augen;jego twarz napłynęła krwią das Blut schoss ihm ins Gesicht -
6 napływać
См. также в других словарях:
napływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, napływaća {{/stl 8}}– napłynąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, napływaćnie, napływaćnął {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczach: płynąc, gromadzić się w jakimś miejscu,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napłynąć — dk Vb, napłynąćnę, napłynąćniesz, napłynąćpłyń, napłynąćnął, napłynąćnęła, napłynąćnęli, napłynąćnąwszy napływać ndk I, napłynąćam, napłynąćasz, napłynąćają, napłynąćaj, napłynąćał 1. «o cieczach: cieknąc zebrać się gdzieś, wlać się do czegoś, na … Słownik języka polskiego